Video návod

  instructions in German               F3K Shark_DEU    

Doporučené RC vybavení : serva křidélek KST X08N V5 či serva KM1002MD.

serva kormidel :  KST X06 či CLS0511

baterie NiMh 2/3 AAA   4×360 mAh

Recommended RC equipment: KST X08N V5 aileron servos or KM1002MD servos.

Rudder servos: KST X06 or CLS0511

NiMh 2/3 AAA batteries 4×360 mAh

Návod na dokončení modelu F3K.

Nejprve je potřeba připravit křídlo pro vložení serv. Křídlo si položíme jeho spodní stranou nahoru,

na rovnou měkčí podložku, tak aby jsme na něm nezanechali otlaky. Naměříme si 50mm od zařízlé

strany křídla  a zhruba v největší hloubce profilu na křídlo přiložíme servo. U verze PRO, to bude ihned za D-BOXem.

Instructions for completing the F3K model.First, you need to prepare the wing for inserting the servos. Place the wing with its bottom side up,

on a flat, soft surface so that we don’t leave any marks on it. Measure 50mm from the cut

side of the wing and place the servo on the wing at approximately the greatest depth of the profile. For the PRO version, this will be immediately behind the D-BOX.

Obkreslíme jeho obrys na potah křídla.

Perořízkem prořízneme potah i z částí jádra křídla. Pozor ať křídlo neprořízneme!

We trace its outline on the wing cover.

With a penknife, we cut through the cover, including parts of the wing core. Be careful not to cut through the wing!


Úzkými kleštěmi vyštípeme otvor pro servo.

Use needle-nose pliers to cut out a hole for the servo.

Povrch se poté začistí kupříkladu plochým šroubovákem.

The surface is then cleaned, for example with a flat screwdriver.

Use needle nose pliers to cut out a hole for the servo motor.

Smooth the base surface, for example with a flat screwdriver.

The area where the servos will be is made of double-layered fiberglass reinforced plastic;

however, work carefully.

 

Trubičkou od zlomené antény vyvrtáte díru pro kabel serva.

Use the tube from the broken telescopic antenna to drill a hole for the servo cable.

V místě serv je zdvojená skelná tkanina, nicméně je potřeba pracovat opatrně, aby se nepoškodil potah křídla. poté z boku vyvrtáme díru pro kabel serva. Z úspěchem k tomu používám nabroušenou trubičku ze zlomené prutové antény.    Dále vyřízneme nad dírou čtverec pro vyvedení konektorů serv.

There is double fiberglass in the servo area, however, you need to work carefully so as not to damage the wing cover. Then drill a hole from the side for the servo cable. I have used a sharpened tube from a broken rod antenna with success. Next, cut a square above the hole for the servo connectors..

Now we can start connecting the wing halves. We prepare a straight pad. It is important that it is not twisted. Next, 2 pads to support the ends of the wings to the correct dihedral. Again, it is important that they are parallel. Each side of the wing is supported by         70 mm. We stick masking tape on one half of the wing.

The half of the wing is placed on the pad and its end is supported by those 70 mm. We apply epoxy glue to the joint and connect the two halves.

Druhá polovina bude též vypodložena o 70 mm. V této fázi je velmi důležité, aby se jednotlivé poloviny spojily tak, aby křídlo nebylo překroucené. Přebytečný epoxid z horní strany se setře. Na spodní straně nám stečení lepidla brání vlepená maskovací páska. Zatím si můžeme připravit igelitovou fólii, na které budeme sytit tkaninu pro zalaminování spoje křídla.  Dodávaná tkanina 48g/m se na spoj použije ve třech vrstvách.  Tři vrstvy tkaniny položíme na připravený igelit a pomocí molitanového válečku, nebo jen pomocí kousku molitanu je prosytíme  dodanou pryskyřicí . Ta se rozmíchává v hmotnostním poměru uvedeném na obalu. ( 100:30 )  Jedná se o hmotnostní poměr a pro přelaminování stačí cca 5g.

The second half will also be padded by 70 mm. At this stage, it is very important that the individual halves are connected so that the wing is not twisted. Excess epoxy from the upper side is wiped off. On the lower side, masking tape is stuck on to prevent the glue from running down. In the meantime, we can prepare a plastic film on which we will saturate the fabric for laminating the wing joint. The supplied 48g/m fabric is used for the joint in three layers. We place the three layers of fabric on the prepared plastic and, using a foam roller or just a piece of foam, we saturate them with the supplied resin. It is mixed in the weight ratio indicated on the packaging. ( 100:30 ) This is a weight ratio and about 5g is enough for overlaminating.

Na prosycenou tkaninu přiložíme igelitovou folii. Nyní máme připravenou tkaninu tak, aby se dala nůžkami zastřihnou na požadovaný rozměr tak, aby se nám nedeformovala. Zastřihneme pásku širokou cca 60 mm a dlouhou cca 180 mm. Opatrně z jedné strany sundáme igelitovou folii. Nyní tkaninu můžeme přitisknout na spoj křídla. Po přitisknutí se sundá i druhá folie.

We place plastic foil on the saturated fabric. Now we have the fabric ready so that it can be cut with scissors to the desired size so that it does not deform. We cut a strip about 60 mm wide and about 180 mm long. We carefully remove the plastic foil from one side. Now we can press the fabric to the joint of the wing. After pressing, the second foil is also removed.

Dále papírovou utěrkou odstraníme přebytečnou pryskyřici.

Next, remove excess resin with a paper towel.

The same process is also done on the underside.

After drying, the excess fabric can be cut away.

Provádí se to tak, že se utěrka přiloží a přitiskne bez pohybu do strany. Tkanina se tímto krokem přitiskne k povrchu křídla.  Stejný postup se provede i na spodní straně křídla. Po zatvrdnutí pryskyřice se případná přečnívající tkanina zastřihne.

This is done by placing the cloth and pressing it down without moving it sideways. This step presses the fabric against the surface of the wing. The same procedure is performed on the underside of the wing. After the resin has hardened, any excess fabric is trimmed.

 Nyní můžeme provrtat díry  o průměru 3 mm pro šrouby uchycení křídla. V křídle jsou vylaminované výztuhy pro oporu hlavy šroubů. Přední šroub je vzdálen 35 mm od náběžné strany křídla. Úhel náběhu by tak měl být cca 1,5 st. Šroubem přitáhneme křídlo k trupu. Nyní křídlo srovnáme tak, aby bylo kolmé k trupu. Pak je možno vyvrtat druhou díru. Při jejím naměření si můžeme pomoci tak, že mezi křídlo a trup vložíme malou placičku plastelíny. Po přitisknutí křídla se do ní obtiskne přesná poloha matice. Poté se může vyvrtat druhá díra.

Now we can drill holes with a diameter of 3 mm for the wing mounting screws. There are laminated reinforcements in the wing to support the screw heads. The front screw is 35 mm from the leading edge of the wing. The angle of attack should be about 1.5 degrees. We will tighten the wing to the fuselage with the screw. Now we will align the wing so that it is perpendicular to the fuselage. Then we can drill the second hole. We can help ourselves by placing a small piece of plasticine between the wing and the fuselage to measure it. After pressing the wing, the exact position of the nut will be imprinted on it. Then the second hole can be drilled.

Dále se může přilaminovat SOP. Tento krok je dobré dělat při již přichyceném křídle Jen tam je možno dosáhnout kolmosti SOP vůči křídlu.

Do SOP v místě uhlíkové výztuhy vyřízneme drážku pro ocasní trubku.

Next, the rudder can be laminated. It is best to do this step with the wing already attached. Only then can the SOP be perpendicular to the wing.

Cut a groove for the tail tube into the rudder at the carbon reinforcement location.

SOP se pak přilepí malým množstvím epoxidového lepidla.  Spoj se po vytvrdnutí lepidla přelaminuje stejným postupem, jako spoj křídla.

The rudder is then glued in place with a small amount of epoxy glue. After the glue has hardened, the joint is laminated using the same procedure as the wing joint.

Opět se použijí 2 vrstvy tkaniny.  Dále se může zkontrolovat kolmost VOP vůči SOP. Kozlík je možno případně nepatrně přibrousit tak, aby se upravila kolmost.

Again, 2 layers of fabric are used. The perpendicularity of the elevator to the rudder can also be checked. The trestle can be slightly ground to adjust the perpendicularity.

Dále se zalepí páky pro ovládání křidélek, směrového a výškového kormidla. Do horního potahu se prořízne drážka.

Next, the levers for controlling the ailerons, rudder and elevator are glued in. A groove is cut into the upper cover.

Pomocí vhodného předmětu se odškrábne jádro křídla tak, aby na jedné straně páka protkla potah a na druhé byla přilepena na tupo k potahu. Drážka se vyplní epoxidovým lepidlem a páka se do ní zamáčkne.

Using a suitable object, scrape off the core of the sash so that the lever penetrates the cover on one side and is glued butt-jointed to the cover on the other. The groove is filled with epoxy glue and the lever is pressed into it.

U VOP a SOP provedeme instalaci pružinky. Pružinka musí být co nejblíže u páky, jinak dochází vlivem protiběžných sil k překrucování kormidel. Díru pro pružinku je vhodné nejprve propíchnout např. špendlíkem. Pružinka se následně potře epoxidovým lepidlem a zamáčkne do připraveného otvoru.

We will install the spring for the rudders. The spring must be as close to the lever as possible, otherwise the rudders will twist due to opposing forces. It is advisable to first pierce the hole for the spring, for example with a pin. The spring is then coated with epoxy glue and pressed into the prepared hole.

Dále vyvrtáme díru pro házecí kolík na levé straně křídla v místě, kde se spojují uhlíkové pásnice a cca 1,5cm cm od konce křídla. Kolík se lepí epoxidovým lepidlem a před tímto krokem je nutno ho v místě lepeného spoje lehce zdrsnit smirkovým papírem.  Při samotném zalepení kolíku nejprve naneste lepidlo na stěny vyvrtané díry. Pak se může kolík vložit do vyvrtaného otvoru, otře se lepidlo z házecího kolíku a poté se vytvoří koutový spoj okolo celého kolíku. Kolík musí být rovnoběžný s SOP !

Next, we drill a hole for the throwing pin on the left side of the wing at the point where the carbon flanges connect and about 1.5 cm from the end of the wing. The pin is glued with epoxy glue and before this step it is necessary to slightly roughen it with sandpaper at the glued joint. When gluing the pin itself, first apply glue to the walls of the drilled hole. Then the pin can be inserted into the drilled hole, wipe the glue from the throwing pin and then create a corner joint around the entire pin. The pin must be parallel to the rudder!

Nyní je možno osadit model elektroinstalací.  Do trupu vyfrézujeme otvor pro konektory serv pro křidélka. Přiložená destička z překližky s otvorem slouží k přichycení servo konektorů. Vlepíme do ní dvě koncovky servo prodlužek ( samice ) vedle sebe. Celé to pak zalepíme

epoxidovým lepidlem do otvoru v trupu.

Now it is possible to install the electrical wiring of the model. We mill a hole in the fuselage for the servo connectors for the ailerons. The enclosed plywood plate with a hole is used to attach the servo connectors. We glue two servo extension ends (female) into it next to each other. Then we glue the whole thing

with epoxy glue into the hole in the fuselage.

Náhon serv tvoří kevlarová šňůra dodávaná spolu s modelem. Vybavení tvoří obvykle přijímačová baterie Ni-Mh 360 mAh a 4,8V. Tu umístěte co nejvíce do špice modelu.

The servo drive is made of Kevlar cord supplied with the model. The equipment usually consists of a Ni-Mh 360 mAh and 4.8V receiver battery. Place this as close to the tip of the model as possible.

Na křidélka doporučuji serva  KST X08N V5 či serva KM1002MD. Serva pro křidélka se obalí páskou s papíru natřeného disperzním lepidlem či papírovou lepící páskou. Dejte více závitů… Takto obalená serva se zalepí do otvoru v trupu. Díky pásce půjdou případně lehce vydat… Je NUTNÉ , aby byly ukotvené na spodním, i horním potahu křídla. Na horním potahu stačí na každé straně kapka lepidla. Torzní tuhost se pak rozvede mezi potahy křídla.

For the ailerons I recommend KST X08N V5 servos or KM1002MD servos. The aileron servos are wrapped with tape made of paper coated with dispersion glue or paper adhesive tape. Put more threads… The servos wrapped in this way are glued into the hole in the fuselage. Thanks to the tape, they can be easily removed if necessary… It is NECESSARY that they are anchored on both the lower and upper wing skins. A drop of glue on each side of the upper skin is enough. The torsional rigidity is then distributed between the wing skins.

Na VOP a SOP se obvykle dává servo  KST X06 či CLS0511.  Serva v trupu uchycuji tak, že jim odbrousím úchyty a s slepím je přes  destičku balzy k sobě. To samé provedu na spodní straně serv a tento celek pak vlepím do trupu. Balza mi zajistí případnou opravitelnost tím, že jdou serva případně lehce vylomit a znovu zalepit.  Tento postup je hmotnostně lepší než vlepení případného držáku serv a zcela vyhovuje. Navíc po straně zbude místo pro přijímač.

Těžiště modelu nastavte tak, by bylo 70 mm od náběžné hrany. Nicméně je to těžiště vhodné pro zálet a musí se případně doupravit. F3K je na správné nastavení těžiště velmi háklivé. Z baterií NiMh 360mA vychází těžiště obvykle bez dovážení.

Dále doporučuji nastavit režim pro hod modelu tak, aby byly křidélka cca 2mm nahoru a výškovka mírně ,,potlačeno,, Nutno vyzkoušet a doladit tak, aby model stoupal pod ustáleným úhlem.  Další letové režimy jsou brzdy, křidélka dolů cca 45st. a potlačená výškovka.  Pro let v termice se používá režim termika. Křidélka cca 2mm dolů. Při všech režimech je nutno zkusmo stanovit kompenzaci klopivého momentu pomocí mixu výškovky.

Důležité upozornění a rady na závěr: Křídlo i ocasky jsou s extrudovaného polystyrenu a nesmí se lepit lepidly na bázi rozpouštědel či většinou vteřinových lepidel.  Potah letadla je háklivý na otlaky, trup je vyroben z vysoko modulárního uhlíku který je pevný, ale křehký. Vyvarujte se úderům či tlaku na něj. Může se porušit struktura materiálu a poté může dojít  k poškození či zlomení trupu. Tyto vlastnosti jsou dány maximálními požadavky na nízkou váhu letadla.  Při přistání je dobré model krátce před  dosednutím  mírně potlačit tak, aby nedopadl na SOP, ale na přední část trupu. Přistání do ruky je samozřejmě ideální, ale i při něm lze  při špatném zachycení modelu možno jej poškodit.

Na závěr Vám chci popřát spoustu příjemných chvil strávených s modelem !

The elevator and rudder are usually equipped with a KST X06 or CLS0511 servo. I attach the servos to the fuselage by grinding off their mounts and gluing them together over a balsa plate. I do the same on the underside of the servos and then glue this unit into the fuselage. The balsa ensures possible repairability by allowing the servos to be easily broken out and re-glued. This procedure is better in terms of weight than gluing a possible servo holder and is completely satisfactory. In addition, there will be room on the side for the receiver.

Set the model’s center of gravity so that it is 70 mm from the leading edge. However, this center of gravity is suitable for flight and may need to be adjusted. The F3K is very tricky to set the center of gravity correctly. The center of gravity is usually correct without import from NiMh 360mA batteries.

I also recommend setting the model’s pitch mode so that the ailerons are about 2mm up and the elevator is slightly „suppressed“. It is necessary to try and fine-tune it so that the model climbs at a steady angle. Other flight modes are brakes, ailerons down about 45 degrees and suppressed elevator. Thermal mode is used for thermal flight. Ailerons about 2mm down. In all modes, it is necessary to experimentally determine the compensation of the pitching moment using the elevator mix.

Important notice and advice in conclusion: The wing and tails are made of extruded polystyrene and must not be glued with solvent-based adhesives or most instant adhesives. The aircraft’s skin is susceptible to dents, the fuselage is made of high-modulus carbon which is strong but brittle. Avoid impacts or pressure on it. The structure of the material may be damaged and then the fuselage may be damaged or broken. These properties are given by the maximum requirements for low aircraft weight. When landing, it is a good idea to slightly push the model down shortly before landing so that it does not land on the rudder, but on the front of the fuselage. Hand landing is of course ideal, but even then, if you catch the model incorrectly, it can be damaged.

Finally, I want to wish you many pleasant moments spent with the model!

O mě: Jsem dlouholetý modelář. Maketář a poslední roky se můj zájem přesunul směrem k výrobě z kompozitních materiálu.  Výsledkem toho je model F3K SHARK.  Při  jeho výrobě jsem zužitkoval letité zkušenosti a postupným zdokonalováním model dospěl do současné produkce. Model  má  na exponovaných místech výztuhy, které mu zajišťují velice dobrou pevnost a odolnost.   Model je vhodný jak pro začátečníky, tak i pro zkušenější uživatele. samozřejmostí je možnost individuálních úprav a možnost objednání náhradních dílů.   S zákazníky rád jednám jako modelář s modelářem  a vždy se snažím, aby za své peníze dostali maximum…